Студентка группы СГ-209 Института медиа и социально-гуманитарных наук стала призером Всероссийского конкурса художественного перевода под эгидой Союза переводчиков России.
С 20 декабря 2024 г. по 19 апреля 2025 г. Санкт-Петербургским региональным отделением Союза переводчиков России проводился двадцать пятый Всероссийский творческий конкурс в области письменного перевода «Sensum de Sensu». Конкурс «Sensum de Sensu», являющийся одним из самых престижных и значимых в профессиональном сообществе, проводится по четырем разделам: английский, немецкий, славянский и романский.
Студентка группы СГ-209 Института медиа и социально-гуманитарных наук Диана Тамаровская участвовала в славянском разделе и переводила два стихотворения с польского языка: «Jesienne liście» и «Stara piosenka».
Переводы оценивались по трем критериям: передача смысла стихотворения, передача чувства и мелодии. На основе этого определялся рейтинг победителей. Диана Тамаровская заняла II место! Руководителем Дианы стал доцент кафедры русского языка и литературы Денис Пелихов, студенты которого неоднократно становились призерами конкурсов художественного перевода.